养狗人都知道,均衡和养分丰厚的膳食对爱犬的健康至关重要。除了供给日常饮食外,主人还能够给狗狗喂养适量生果作为零食。美国兽医莎拉·戈尔曼称,“生果含有必需的维生素和矿物质,能够进步狗的免疫力,促进代谢。”但在喂养生果时,应留意避开那些对毛孩子有害的品类,防止导致狗狗消化不良、腹泻和吐逆。
[Photo/Unsplash]
What Fruits Are Bad for Dogs?哪些生果对狗狗有害?
Avocado: The avocado pit, skin, and leaves contain persin and are toxic to dogs. The fleshy part of an avocado does not contain as much persin and can be given to your dog in small amounts, although some dogs don’t tolerate any amount of avocado.牛油果:牛油果的果核、果皮和叶子含有的甘油酸对狗有毒。牛油果肉中甘油酸含量不高,能够少数喂养,但有些狗彻底吃不了。
[Photo/Unsplash]
Citrus fruits: While not toxic to dogs, citrus fruits like lemons, limes and grapefruits can cause them an upset stomach.柑橘类生果:尽管对狗没有毒性,但柠檬、酸橙和葡萄柚等柑橘类生果会引起狗的胃部不适。
Grapes/Raisins: Grapes, and their dried cousins, raisins, are extremely toxic to dogs and can lead to acute kidney failure. They should not be given to dogs.葡萄/葡萄干:葡萄和葡萄干对狗有剧毒,可导致急性肾衰竭。不能给狗食用。
Cherries: Avoid giving your dog cherries as the pit and stems can cause intestinal blockage. The pit is also extremely toxic to dogs.樱桃: 防止给狗狗吃樱桃,由于樱桃核和樱桃梗会导致肠梗阻。果核对狗也有剧毒。
What Fruits Are the Healthiest for Dogs?哪些生果对狗狗最健康?
Some fruits are healthier for your dog than others either due to the nutritional benefits or their low sugar and calorie content.一些生果对狗狗来说比其他生果更健康,这是由于它们的养分价值高,或糖分热量较低。
The healthiest fruits to feed your dog include the following:以下生果最适合喂狗:
Blueberries: Fresh blueberries provide a plethora of antioxidants and fibre for your dog.蓝莓:新鲜蓝莓可为狗狗供给很多抗氧化剂和纤维。
Watermelon: With its high-water content, watermelons are a great summer treat for your dog, especially since they are also high in vitamin A, C and B-6.西瓜: 西瓜含水量高,是狗狗夏日的最佳零食,西瓜还富含维生素A、C和B-6。
How Much Fruit Can a Dog Have?狗狗吃多少生果适宜?
Even when feeding your dog fruits that are safe and nutritious, you should always practice moderation.即便在给狗狗喂养安全且养分丰厚的生果时,也应该恰到好处。
It is recommended to stick to the 90-10 rule. Ninety percent of their diet should be their regular food and 10 percent can be healthy treats that include fruits and vegetables.主张坚持9:1准则,在狗狗的饮食中,90%应该是它们的惯例食物,10%能够是包含生果和蔬菜在内的健康零食。
If your dog has underlying medical conditions or is fed a prescription diet, it’s always safest to contact your veterinarian first before adding fruits to their diet.如果您的爱犬有潜在的疾病或正在服用处方药,那么在它们的饮食中增加生果之前,最好先联络兽医。
Dr. Zach Mills says that even seemingly risk-free fruits can lead to digestive upset, diarrhea and vomiting.扎克·米尔斯博士表明,即便是看似无害的生果,也或许导致消化不良、腹泻和吐逆。
Mills says pet owners should look for the following symptoms:米尔斯说,宠物主人应该留意以下症状:
GI upset消化道不适Loss of appetite食欲不振Lethargy嗜睡Vomiting吐逆Loose stools or diarrhea稀便或腹泻
修改:董静
审校:陈丹妮 万月英
来历:中国日报网